В русских
народных сказках и былинах часто встречается загадочный Калинов мост через реку
Смородину. Современный читатель обычно ассоциирует эти названия с кустарниками
или ягодами калины и смородины, однако истинное значение данных слов в древнем русском
фольклоре совершенно иное.

При упоминании Калинова
моста через реку Смородину обычно представляется идеалистическая картинка, где
средь красивейшей природы протекает тихая смородиновая речка, а её берега соединяет
мостик, усыпанный ягодами калины. Природа, красота и умиротворение, одним
словом.

Сказочный Калинов мост через реку Смородину не имеет к этому «ути-путишному
пейзажу» никакого отношения.
Река Смородина
Начнем с
реки Смородины. Вопреки распространенному мнению, название реки не имеет
никакого отношения к ягоде смородине. Этимологически слово
«смородина» в данном контексте происходит от древнерусского
«смород» — сильный запах, смрад. Владимир Даль в своем словаре
указывает на связь этого слова с понятиями «смердеть»,
«смород» — «смрад, вонь, чад».
В
исследованиях В.Я. Проппа («Исторические корни волшебной сказки»)
отмечается, что река Смородина в фольклоре представляет собой огненную реку,
отделяющую мир живых от мира мертвых. Её название связано с серным запахом,
характерным, в соответствии с представлениями в древнерусских сказках, для
подземного мира. Это подтверждается тем, что в сказках река Смородина часто
описывается как огненная, кипящая, с серным запахом.

Калинов мост
Еще более
интересна этимология «Калинова моста». Академик Б.А. Рыбаков в работе
«Язычество древних славян» указывает, что название моста не имеет
никакого отношения к кустарнику или ягодам калины. Слово «калиновый»
происходит от древнерусского «калить» — раскалять, делать
раскаленным. Это подтверждается и в «Этимологическом словаре русского
языка» М. Фасмера.
В
древнерусских текстах слово «калёный» часто использовалось в значении
«раскаленный», «огненный». Отсюда происходят такие
выражения как «калёная стрела», «калёное железо». Таким
образом, Калинов мост — это буквально «раскаленный мост», что
соответствует его расположению над огненной рекой Смородиной.
В былинах и
сказках Калинов мост обычно описывается как опасное место: он «тонок да
жидок», под ним «огонь горит», а сам он «калёный». Эти
описания подтверждают связь с понятием раскаленности, жара, огня, а не с
растением калиной.
Мифология
Исследователь
славянской мифологии А.Н. Афанасьев* в труде «Поэтические воззрения славян
на природу» отмечает, что «комплекс» Калинова моста и реки Смородины
представляет собой важный элемент древнеславянской космологии, сочетающей мифологические
образы и представления славян о мироздании. Это место — граница между мирами, место перехода из
обычного мира в потусторонний.
В
фольклористике отмечается устойчивая связь образа Калинова моста с испытанием для
сказочного героя. Переход через мост часто сопровождается битвой со змеем или
другим чудовищем, что символизирует преодоление границы между мирами.

Интересно,
что подобные образы огненной реки и раскаленного моста встречаются в мифологии
многих народов. Лингвисты находят параллели между славянским Калиновым мостом и
мостом Чинват из иранской мифологии (зороастризма), который также представляет
собой переход между миром живых и мертвых.

Таким
образом, Калинов мост через реку Смородину представляет собой древний
мифологический образ огненной границы между миром живых и миром мертвых.
Этимология этих названий моста и реки связана не с растительным миром, а с
понятиями огня, жара и смрадного серного запаха, что соответствует славянской
мифологической картине мира — горящая смрадная река между мирами через которую
перекинут мост, раскалившийся добела от горящей реки, протекающей под ним.
- * — Афанасьев Андрей Андреевич признан(а) иностранным агентом
Изображение в превью: