После выхода в свет в феврале нового закона о защите госязыка, включающего, в том числе, запрет на использование в его официальной версии иноязычных слов, казалось бы, многое должно было измениться в нашей жизни, но большинство из нас никаких изменений на себе не почувствовало. Минпросвещения, между тем, к 1 июня планирует представить проект изменений в словари русского языка, из которых исчезнут англицизмы. «МК» поговорил о продолжающейся борьбе за «чистоту» речи россиян с экспертами.
Напомним, 28 февраля президент РФ Владимир Путин подписал закон, который призван стимулировать соблюдение норм литературного русского языка и взять под контроль использование иностранных слов-заимствований. «При использовании русского языка как государственного языка РФ не допускается употребление слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского языка (в том числе нецензурной брани), за исключением слов, которые не имеют… аналогов в русском языке и перечень которых содержится в нормативных словарях», – так звучит внесенная в закон поправка.
«Мы сегодня готовим новый словарь, там реализация закона о защите русского языка. В рамках этого закона мы должны принять доработанные словари, эту работу мы завершаем», – объявил глава министерства Сергей Кравцов на Всероссийском форуме учителей русского языка и литературы.
Англицизмы, напомним, запретили в сферах, связанных с государственной и муниципальной деятельностью, в официальной переписке компаний и жителей, а также в работе образовательных учреждений. В некоторых случаях иностранные слова запрещены в СМИ, рекламе, фильмах в кинотеатрах и т.д.
О важности подготовки нового словаря говорит тот факт, что те иноязычные слова, которые войдут в него, как говорят эксперты, можно будет использовать в официальных речах, документах и т.д.
А вот сферу использования русского языка в обычной, бытовой речи этот закон никак не затрагивает. И поэтому в неформальных разговорах и частной переписке россияне по-прежнему могут поинтересоваться друг у друга «контентом» сайта и какие сегодня «тренды» в форме джинсов. Надеть одежду известных «брендов» и отправиться в «таунхаус» к друзьям…
Но ведь и при использовании русского языка как официального кажется, что мы уже совершенно не сможем обходиться без таких закрепленных в нашем сознании слов иноязычного происхождения, как «блокбастер», «гаджет» и «сноуборд». Если переводить их в русские аналоги, то язык свернешь, а главное, времени уйдет на произнесение в три раза больше… В общем, вопросы остаются.
– Мы говорим о поправках в Федеральный закон «О государственном языке» от 2005 года, в который в феврале были внесены небольшие поправки, часть которых касается использования иностранных слов, причем формулировка в поправках, на мой взгляд, довольно запутанная, – прокомментировала «МК» лингвист, преподаватель, член Орфографической комиссии РАН Мария Ровинская. – Мне кажется, имеется в виду, что при использовании русского языка как государственного допускается употребление иностранных слов, даже не внесенных в словари, аналогов которым нет в русском языке. Речь идет, скорее всего, о каких-то еще некодифицированных неологизмах. Если вдруг возникает необходимость именно это слово использовать, запрета на его использование нет.
При этом никаких специальных дополнительных ограничений при использовании иностранных слов эти поправки не вносят. Они говорят о том, что нужно руководствоваться современными словарями литературного языка, но если иностранное слово относится к жаргону, просторечию, разговорному языку, то у нас есть возможность подобрать какой-то иной способ выражения мысли.
Использование русского языка в обычной, бытовой речи этот закон никак не затрагивает.
– А таких давнишних иноязычных слов, как продюсер, футбол и т.д. эти новшества не коснутся, их не уберут из обновленного словаря?
– Нет, конечно, потому что они уже давно есть в словарях литературного языка, они кодифицированы. Их нечем и незачем заменять. Обсуждение касается только слов, которые не зафиксированы как слова литературного языка. Если говорить о разрешенных англицизмах, которые могут войти в новые словари, то, представим себе, что какой-то новый спорт будет включен в программу Олимпиады, но его аналогов нет в русском языке. Если нам нужно использовать эти заимствованные спортивные термины, то запрета на это нет.
– Как можно бороться за сокращение использования современными подростками тех же англицизмов, из которых, по сути, состоит сегодня вся их речь?
– Если мы говорим о жаргонных словах, в том числе о молодежном жаргоне, то бороться с ними бесполезно. И мы видим, что жаргонизмы уходят естественным образом с возрастом и изменением статуса жизни человека. Даже когда я, как преподаватель, произношу в студенческой аудитории, например, слово «кринж» (стыд. – Прим. авт.), то студенты неловко улыбаются, так как считают, что мне не по возрасту и не по статусу употреблять такие словечки. Хотя я его привожу как пример. У всех есть понимание, что, в каком возрасте и в какой ситуации употребляется. У каждого поколения жаргоны разные, мы не передаем их из поколения в поколение. И современные школьники, конечно, не поймут своих ровесников из прошлых лет.
Своим мнением по поводу нового словаря поделилась и «Учитель года-2019» Лариса Арачашвили, преподающая русский язык и литературу:
– Дело в том, что обычно словари составляются как раз на основе тех изменений, которые происходят в языке, – объяснила учитель года «МК». – То есть появляются новые слова, их сначала начинают использовать в устной речи, а потом они фиксируются в словарях. А такое искусственное изъятие из языка иностранных слов, как мне кажется, не может каким-то образом серьезно повлиять на их распространение в устной речи. Все-таки люди не заглядывают постоянно в словари, и как таковое издание словаря не изменит речь простых обывателей…
Здесь скорее речь идет о том, что люди используют те речевые средства, которые у них на слуху. И чем меньше иноязычных слов будет попадаться во время выступления дикторов и спикеров в программах ТВ, на радио, в ходе каких-то интернет-коммуникаций, чем меньше этих слов будет вокруг нас, тем чище будет становиться речь взрослых и подростков…