В тестировании, в котором участвовала группа полиглотов, мозговая активность тестируемых контролировалась методом, называемым функциональная магнитная-резонансная томография, в то время как люди прослушивали части иностранных литературных произведений в оригинале. За одним интригующим исключением, активность в участках коры головного мозга, участвующих в обработке языка, возросла, во время того как эти полиглоты, владевшие боле чем 50 языками, услышали язык, который они понимали лучше всего, по сравнению с языком, который они понимали хуже или вообще не владели.
Но внимание исследователей привлекло это исключение. У многих участников прослушивание родного языка вызывало меньшую реакцию мозга по сравнению с прослушиванием других языков, которые они знали, — в среднем примерно на 25%. И у некоторых полиглотов прослушивание родного языка активировало только часть языковой сети мозга, а не всю ее целиком.
«Полиглоты становятся экспертами в своем родном языке с точки зрения эффективности нейронных процессов, необходимых для его обработки. Таким образом, языковая сеть в мозге активируется не так сильно, когда речь идет о родном языке», — говорит нейробиолог и автор исследования Олессия Журавлева из Карлтонского университета в Канаде.
Автор исследования Малик-Мораледа, докторантка программы Гарварда/Массачусетского технологического института по биологическим наукам и технологиям в области речи и слуха, сказала, что полученные результаты свидетельствуют о том, что выделение смысла управляет реакцией мозга на язык.
«Чем больше смысла вы можете извлечь из языковой информации, которую получаете, тем больше отклик в коре мозга, за исключением родного языка, вероятно, потому, что слушающий родной язык извлекает больше информации», — сказала Малик-Мораледа.
В тестировании приняли участие 34 человека, 20 мужчин и 14 женщин, в возрасте от 19 до 71 года. Двадцать один человек были носителями английского языка, остальные — французского, русского, испанского, голландского, немецкого, венгерского и мандаринского наречий китайского.
Их мозговая активность отслеживалась, когда тестируемые слушали записи произведений с восьми языков: родной язык, три других (свободных для тестируемых), в среднем и минимальном объеме, а затем 4 языка, им не знакомым. Половина из прошедших тест слушала записи произведений автора Льюиса Кэрролла. Другая половина слушала записи библейских историй.
Источник:
https://japannews.yomiuri.co.jp
Изображение в превью:
Источник: ru.freepik.com